Мови -> -> ...

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Як японці сприймають кольори

Основи японського колірного світогляду

Кольорів і відтінків у світі існує величезна кількість. І насправді, у кожній мові є назви тільки основних кольорів і відтінків. Але японці в описі кольорів далеко “переплюнули” всі інші мови світу. У Японії здавна вважається, що існує чотири основних кольори: білий, чорний, червоний і синій. Вони одержали назву третинні кольори. Все-таки інші, на думку японців, є відтінками цих головних кольорів.

У країні Висхідного Сонця існує безліч назв різних колірних варіацій. Назвам відтінків кольорів у Японії присвячені цілі наукові праці, видаються довідники, їх вчать у школі.

Але людям, які виросли за межами Японії, важко сприйняти ці назви, тому що практично всі вони пов'язані з японськими рослинами або явищами природи, характерними для цього острова.

Правда, останнім часом японці розробили систему промислових стандартів. Назви кольорів теж піддалися цьому процесу. Було стандартизовано кілька сотень відтінків кольорів, що вважаються в Японії основними.

У зв'язку зі специфічним відношенням у Японії до назв кольорів, існує величезна кількість цікавих фактів. У даній статті ми приведемо деякі з них.

Японський дальтонізм або як перейти вулицю на синій колір

Коли в Японії з'явилися світлофори, вони складалися із червоного, жовтого й синього кольорів. Пізніше, коли вчені довели, що зелений колір краще видний людському оку, чим синій, забарвлення лінз світлофорів замінили на зелений. Але японці й до сьогоднішнього дня називають зелене світло світлофора “ао-сингу”, що, фактично, значить “синій”.

Другим цікавим фактом, що стосується цих двох кольорів, є те, як японці називають зелені яблука. Виявляється, вони теж їх називають “синіми”. І перша зелень на полях і деревах теж “сині”.

Дійсна причина цього явища в японській мові - це те, що синій колір у Японії ототожнюється із чимось новим, першим, барвистим. А зелений колір здавна вважається відтінком синього. Якщо взяти ієрогліф “Ао”, що означає в Японії синій колір, то він асоціюється не з забарвленням води в струмку, а з кольором рослин навколо цього струмка.

Ще один цікавий факт - діти в японських школах малюють сонце завжди червоним. Чому, запитаєте Ви? А тому, що сонце в образному мисленні діток сприймається як теплий жовтий колір, а жовтий це всього лише відтінок червоного. Тому й сонце на малюнках виходить червоного кольору.

Хоча, у плані використання назв кольорів, українська мова ні в чому не уступає японській. Чого тільки коштує опис у нас, наприклад, сорту яблук, які можуть бути жовті за кольором, хоча повинні бути червоними в ідеалі, але при цьому вони ще й “зелені” тому, що неспілі.

Пошук по сайту
загрузка...
загрузка...
Вхід/Реєстрація

Японська - Бібліотека
Підписатися на розсилку
Яндекс.Метрика