Більшість людей говорять і пишуть по-різному в залежності від обставин. Наприклад, у деяких мовах існують досить суворі правила того, як потрібно звертатися до старших за віком або статусом. В англійській мові таких суворих правил немає. Тим не менше, існують певні слова і конструкції, які найчастіше використовуються в формальній мові. В цьому матеріалі, написаному для нашого сайту професійним вчителем курсів англійської, описуються одні з ключових аспектів, які говорять про ступені формальності мови.
Формальні ситуації простою мовою можна охарактеризувати як ситуації, коли люди проявляють обережність в тому, як вони висловлюються (наприклад, в ділових відносинах або просто в ввічливому зверненні до незнайомців). У той же самий час, англійська мова рясніє і неформальними словами і висловами, які використовуються найчастіше в спілкуванні друзів і добре знайомих один з одним людей. У листі зазвичай дотримуються формального стилю, а в мові - неформального. Однак нерідкі ситуації, коли обставини змушують або спонукають неформальний стиль в листі (напр., форум або чат в інтернеті) або формальний стиль мовлення (звернення президента до нації).
Звичайно ж, більшість слів і виразів в англійській мові мають “нейтральний” характер. Однак знання особливостей застосування формального і неформального мови може стати у пригоді, якщо ви хочете звучати природно в звичайних бесідах з колегами і не хочете звучати “просто” на важливій презентації.
Деякі граматичні аспекти мають різні формальні і неформальні “версії”. Наприклад, скорочення допоміжних дієслів і негативних форм характерно для неформального стилю:
В англійській мові багато слів мають свої формальні і неформальні синоніми. Далі йдуть приклади подібних слів (які можуть бути різними частинами мови, але найчастіше дієсловами):
Більш формально: | Менш формально: | Переклад: |
repair | fix | лагодити |
commence | start/begin | починати |
somewhat | a bit | трохи |
sufficient | enough | достатньо |
occur | happen | відбуватися |
postpone | put off | відкладувати |
challenging | hard | складний |
handle | deal with | поводитись з, займатися (ким-небудь, чим-небудь) |
wealthier | richer | багатше |
use | utilise | використовувати |
Одна з найпоширеніших причин формальності у спілкуванні це ввічливість і повага, з якими йде звернення до незнайомих або старших. Для цього звернення формулюють менш “прямолінійним” чином. Найпростіший спосіб досягти цього, це вживання питань, відповідь на які може бути “так” або “ні”. Це має на увазі те, що той, кому адресований прохання, може вибрати, погоджуватися йому/їй чи ні.
Could you give me you phone number, please? Не могли б ви дати мені ваш номер телефону?
Таке формулювання буде набагато ввічливіші порівняно з “Please give me your phone number”.