Мови -> -> ...

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Аt, on й in в позначенні місць

Як і в російській, в англійській мові існує кілька прийменників (а саме, at, on й in), які найчастіше застосовуються для позначення розташування чого-небудь. У цій статті, ви зможете ознайомитися з основами застосування цих прийменників в контексті місця розташування.

1) Ми можемо використовувати прийменник “at” коли ми говоримо про позиції в якийсь точці.

The pressure at the centre of the Earth is very high - Тиск в центрі землі дуже високий.
You should turn left at the next corner - Тобі потрібно повернути наліво у наступного повороту (кута).
Іноді можна вживати “at” і з великими місцями, знову таки, якщо тільки ми маємо на увазі під ними якусь точку. Це може бути, наприклад, етап поїздки або місце зустрічі:

Our plane stops for 40 хвилин at Moscow (етап поїздки) - Наш літак зупиняється в Москві на 40 хвилин.
We will meet at the club at 9 по clock - Ми зустрінемося в клубі в 9 годин.

Дуже часто “at” ставиться перед назвою будівлі/установи, але тільки тоді, коли ми говоримо не про саму будівлю, а швидше про активність/діяльніость, яка в ньому здійснюється. Наприклад:

There was a good performance at the theatre in Pushkin Street - Була хороша вистава в театрі на вулиці Пушкіна.
Tomorrow at 7 p.m. we will be at the restaurant - Завтра о 7-й вечора ми будемо в ресторані.

Особливо використання “at” характерно для власних імен, обозначающих будівлі або організації. Порівняйте:

He works at Smith & Johnson - Він працює в Smith & Johnson (компанія).
He works in a big legal advice agency - Він працює у великому агентстві юридичних консультацій.

Також коли ми говоримо про місця, де хтось навчається, ми вживаємо прийменник “at”:

She is at the Moscow State University - Вона (навчається) в МГУ.

Також, “at” ставиться перед назвою міста для позначення університету в цьому місті. Порівняйте:

Mary is a student at Oxford - Мері є студенткою Оксфорда.
Peter lives in Cambridge - Пітер живе в Кембріджі.

Крім цього, “at” ми ставимо перед назвою діяльності, де зазвичай задіяна група людей: at a concert/meeting/party/lecture.

2)
“On” використовується для позначення розташування на якийсь лінії (наприклад, дорозі або річці).

That farm is on the way from London to Portsmouth - Та ферма знаходиться по дорозі з Лондона в Портсмут.
Washington is on the river Potomac - Вашингтон розташований на річці Потомак.

Однак якщо предмет/місце, про який ми говоримо, є частиною цієї лінії, потрібно вживати “in”:

You made a misprint in line 7 - Ти зробив помилку в 7 рядку.

“On” також означає розташування на будь-якої поверхні або приєднання/прикріплення/додаток чого-то до чого-то:

The notebook is on my desk - Ноутбук (перебуває) на моєму столі.
The apples on that tree are ripe - Яблука на те дереві стиглі.

Коли ми говоримо про розташування біля моря або озера, потрібно також використовувати цей привід:

Chicago is on the lake Michigan - Чикаго розташований біля озера Мічиган.

3) “In” головним чином застосовується для позначення розташування у великих місцях і/або в тривимірному просторі (тобто де предмет оточений чимось з усіх боків):

The town is situated in a desert - Містечко розташоване в пустелі.
The kids are in their room - Діти в їх кімнаті.

Суспільний і приватний транспорт

Коли ми говоримо про автобуси, літаки, поїзди, мотоцикли і навіть коні ми застосовуємо прийменник “on”:

Get on the train, it departs in 2 minutes - Сідай у поїзд, він відправляється через 2 хвилини.

Але коли ми говоримо про приватні авто, літаки або човни, буде правильним використання прийменника “in”.

We jumped in the car to go to New York - Ми стрибнули в машину щоб поїхати в Нью Йорк.

Адреса

Звичайно, для позначення адреси вживається “at”:

His family lives at 14 Smith Street - Його родина мешкає за адресою вул.Смит 14.

“At” може бути також використаний з "притяжательным" відмінком, позначаючи “у кого або вдома або в магазині/майстерні/кафе і т.д.”:

David is at Jimmy's now - Девід зараз у Джімі (наприклад, в кафе, власником якого є Джімі).

Якщо ми згадуємо просто вулицю, то правильним вибором прийменника в британській англійській буде “in”, а в американській - “on”:

They live in (on) Smith Street - Вони живуть на вулиці Сміт.

Крім застосування цих прийменників для позначення розташування ви також можете почитати статтю Вживання at, on й in при позначенні часу в англійській мові.
Пошук по сайту
загрузка...
загрузка...
Яндекс.Метрика